Hande Eagle (b. Istanbul 1984) took a degree in Sociology at the University of Leicester in 2006. Having lived in the UK since secondary school, she returned to Turkey in 2008 to pursue a career as a literary translator. While building a strong reputation as a reliable and accurate translator, she also began to write as an independent arts and culture correspondent for high profile newspapers and magazines. She is a regular contributor to the Turkish national newspaper Cumhuriyet’s arts and culture pages and works independently with several publishing houses and authors on both fiction and non-fiction projects. Some of the translation projects she undertook in 2011 include; Anadolu Topraklarında Mozaik (Mosaics of Anatolia) sponsored by HSBC and written by Gürol Sözen, and Renkleri, Lezzetleri ve Nostaljik Dokusuyla Samatya (Samatya: Colour, Flavour and Nostalgia) published by Boyut. She is currently working on the translation of a selection of short stories by Yekta Kopan. Her research interests include literature, music, contemporary art and architecture.